이병률 traveled about 200 cities and 50 countries in the world for 10 years.
- 바람이 분다,당신이 좋다 / 'The wind rises, and I like you'
- 시집 '눈사람 여관' / 'Snowman Inn' poem
Read by the author himself -
2. SECOND ONE - William Butler Yeats (Born in Dublin, Ireland, on June13, 1865)
'When You Are Old':
WHEN you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
cr:@dandelion606 - "For the past four shows, Jisub read poems by 이병률, a Korean poet. The poem he read for Taiwan FM is from the collection called "the wind rises, and I like you"; the one he read for Japan FM is from "Snowman hotel". The first poem described a traveller's worries when he goes to a new country but how easy gestural communication can build connection between people speaking different languages. The second one is about Sapporo (city in Northern Japan). It's kind of deep and metaphorical so I dare not translate it...but it's talking about one's repeated coming back to Sapporo.
I think he's choosing different poems for different places ^^ It's his first visit to TW, and he's been going back to Japan for the past couple years.
It must be romantic to hear he read a poem. "